Hội chợ sách ở Matxcơva
09 Tháng Chín 2012 12:51 SA GMT+7
Trong thời đại Internet, sách giấy có cần thiết hay không? Làm thế nào để xây dựng cầu nối giữa văn học và độc giả nói chung? Câu trả lời cho những điều này và nhiều vấn đề khác liên quan đến quá trình văn học hiện đại và công việc xuất bản sách sẽ được các tác giả và các nhà xuất bản xem xét tại Hội chợ Sách Quốc tế Matxcơva lần thứ 25, vừa mới khai mạc tại thủ đô Nga đầu tháng 9. Hội chợ này có sự tham gia của các nhà xuất bản, nhà văn và nhà phê bình văn học từ 60 quốc gia.

Theo truyền thống, hội chợ sách ở Matxcova thường có hàng trăm lượt khách thăm. Trước hết, đó là một cơ hội để làm quen với tất cả những cuốn sách mới, có thể mua sách của chính nhà xuất bản với giá rẻ hơn. Thứ hai, đây là dịp gặp gỡ với các nhà văn yêu thích của bạn. Nhiều nhà văn Nga và nước ngoài đích thân đến Matxcơva để giới thiệu sách mới của mình.

 

Vào ngày đầu tiên của hội chợ đã tiến hành "Giờ văn học mở" dành riêng cho chủ đề Lev Tolstoy. Nhiều nhà phê bình văn học hàng đầu cố gắng tìm lời giải đáp cho câu hỏi "Tại sao phải đọc văn xuôi hiện đại, nếu như chúng ta có Tolstoy và Dostoevsky?”

Vấn đề dịch văn học sẽ được thảo luận tại hội nghị chuyên đề với gần 150 dịch giả từ hơn 30 quốc gia trên thế giới. Ông Vladimir Grigoriev, Phó trưởng Cơ quan liên bang về báo chí và truyền thong cho biết: “Tại Liên bang Nga, mỗi năm có khoảng 120.000 cuốn ra đời, đó là con số khá nhiều, bằng ¼ khối lượng sách xuất bản toàn cầu. Trong số này, khoảng 12 % là sách dịch. Ở Nga có trường phải dịch phi thường. Tuy nhiên, công tác dịch trong nền kinh tế hiện đại không phải tất cả đều ổn. Và nhất là trong dịch văn học Nga sang tiếng nước ngoài.”

Trong quá trình Hội chợ sách sẽ diễn ra Đại hội dịch giả quốc tế với chủ đề "Dịch văn học Nga sang tiếng nước ngoài: vấn đề và triển vọng" và lần đầu tiên sẽ trao tặng giải thưởng "Hãy đọc nước Nga/ Read Russia”. Ông Vladimir Grigoriev nói: “Giải thưởng này được thành lập bởi Viện dịch thuật. Viện dịch thuật phối hợp tất cả các tổ chức nhân văn hàng đầu của Liên bang Nga, từ các trường đại học ở Moscow và St Petersburg cho đến các thư viện, và Viện văn học Nga.” Giải thưởng hàng năm "Hãy đọc nước Nga/ Read Russia” được trao tặng trong bốn thể loại Văn xuôi hiện đại, Thơ ca hiện đại, Văn xuôi Nga thế kỷ 19-20 và Thơ ca của Nga thế kỷ 19-20.

Năm nay, giải thưởng sẽ được trao cho các bản dịch từ tiếng Nga ra tiếng nước ngoài công bố trong hai năm gần đây. Người dịch sẽ được nhận giải thưởng tiền mặt 5.000 euro. Nhà xuất bản phát hành cuốn sách được nhận 3000 euro để trang trải chi phí cho việc chuyển thể các công trình văn học Nga thỏa thuận với các nhà tổ chức giải thưởng. Còn độc giả thì sẽ được gì? Họ sẽ được thưởng thức các tác phẩm xuất sắc nhất của văn học Nga. Hãy đọc nước Nga!"

STL (Theo RUVR)

____________________________
Bullet  
Bullet  
Tin vắn nước Nga
Bullet  
Bullet  
Bullet  
Bullet  
Bullet  
Bullet  
Bullet  
Bullet  
 

Quyền thụ đắc lãnh thổ tuyệt đối

Quá trình thụ đắc lãnh thổ đối với Hoàng Sa và Trường Sa được Việt Nam thực hiện bằng phương thức chiếm hữu thực sự, hoàn toàn hợp pháp. Việt Nam kiên quyết, kiên trì đấu tranh hòa bình vì quyền thụ đắc lãnh thổ tuyệt đối này.
CUỘC CHIẾN PHÁP LÝ TẠI BIỂN ĐÔNG: Bảo vệ trật tự dựa trên quy tắc tại Biển Đông - Thách thức đầy rẫy và 'mỏ neo' quý giá (Kỳ 1)
Vấn đề xác lập, bảo vệ các quyền hợp pháp của quốc gia trong Biển Đông (phần 3)
Cẩn thận yêu sách chủ quyền lịch sử- bẫy pháp lý Trung Quốc ở Biển Đông (phần 2)
Xây dựng những vùng biển hòa bình - Bài cuối: Việt Nam thể hiện vai trò chủ động và trách nhiệm

Tháng 8/2021, trong bài phát biểu tại phiên thảo luận mở cấp cao trực tuyến của Hội đồng Bảo an LHQ với chủ đề “Tăng cường an ninh biển: Một lĩnh vực hợp tác quốc tế”, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã đưa ra 3 đề xuất nhằm thống nhất hành động toàn cầu để ứng phó kịp thời và hiệu quả với các thách thức an ninh biển, bảo đảm môi trường hòa bình, ổn định trên biển, trên cơ sở tăng cường hợp tác quốc tế, củng cố lòng tin, tuân thủ luật pháp quốc tế, nhất là Hiến chương Liên hợp quốc và Công ước Luật Biển năm 1982 (UNCLOS 1982).
Xây dựng những vùng biển hòa bình - Bài 3: Tạo dựng lòng tin để thúc đẩy COC
Xây dựng những vùng biển hòa bình - Bài 2: Nền móng thiết lập trật tự quốc tế mới trên biển
Xây dựng những vùng biển hòa bình - Bài 1: Cột mốc quan trọng của luật pháp quốc tế
Sách tranh cho các bé: 'Trường Sa! Biển ấy là của mình'

Hành trình phiêu lưu kỳ thú của chú cún Phong Ba ở đảo Trường Sa đã thu hút nhiều bạn nhỏ và cả ba mẹ đến theo dõi trong buổi ra mắt quyển sách tranh thiếu nhi 'Trường Sa! Biển ấy là của mình'.
Từ thác Bản Giốc, ải Nam Quan... đến Hoàng Sa, Trường Sa
Giải B Sách Quốc gia: Sách quý về quần đảo Trường Sa
"Bức họa Trường Sa"
 

 

Dự án thông tin về Biển Đông của Vietnam Bussines Consulting
Email: vnsea@mail.ru
Ghi rõ nguồn www.vnsea.net khi phát hành lại thông tin từ website này
Информационный портал VBC об Южно-Китайском море.
Copyright © 2012 Vnsea. Все права защищены.